好像爱这个世界啊
Hǎo xiǎng ài zhège shìjiè a
I feel like i love this world.
이 세상을 사랑하는 것 같아
抱着沙发 睡眼昏花 凌乱头发
bào zhuó shā fā shuì yǎn hūn huā líng luàn tóu fā
Cuddling the couch, sleeping with dizzy eyes, messy hair.
소파를 안고 잠에 취해 눈이 침침하고 머리가 헝클어져
睡眼
1. 졸음이 와서 게슴츠레한 눈. 잠에 취한 눈
昏花
1. (주로 노인의 눈이) 침침하다 [가물가물하다, 흐릿하다]
凌乱
1. 혼란하다. 질서가 없다. 어수선하다.
却渴望像电影主角一样潇洒
què kě wàng xiàng diàn yǐng zhǔ jiǎo yī yàng xiāo sǎ
I wanted to be as cool as the main character in the movie.
영화 주인공처럼 멋있기를
却
1. 도리어. 오히려. 반대로. 그러나
2. 그러나. ...이기도 하지만
渴望
1. 갈망(하다)
主角
1. 주역. 주인공
2. 중심인물. 주요 인물
潇洒
1. (모습, 행동 따위가) 소쇄하다. 쇄락하다. 소탈하다. 말쑥하고 멋스럽다. 선뜻하다. ...
屋檐角下 排着乌鸦 密密麻麻
wū yán jiǎo xià pái zhe wū yā mì mì má má
There are crows lined up under the eaves.
처마 끝에 까마위가 뺴곡히 늘어서 있어
屋檐
1. 처마
角
1. (짐승의) 뿔
2. 옛날, 군대에서 쓰던 악기. 뿔피리. 나팔
排
1. 차례로 놓다. 배열하다.
乌鸦
1. 까마귀 [불행이나 악을 상징하기도 함]
密密麻麻
1. 촘촘하다. 총총하다. 빽뺵하다. [작은 물건에 사용됨]
被压抑的情绪不知如何表达
bèi yā yì de qíng xù bù zhī rú hé biǎo dá
I don't know how to express my pent-up emotions.
억눌린 감정을 어떻게 표현해야할지 모르겠어.
被
1. 상방되다. 상충하다. 모순되다.
2. (도리에) 어긋나다. 위배되다.
3. 미혹되다. 판단력을 잃다.
压抑
1. 억압(하다). 억제(하다). 속박(하다)
1. (마음이) 답답하다.
情绪
1. 정서. 기분. 마음가짐. 패기. 사기. 의욕
2. 불쾌한 감정. 우울. 의기소침
表达
1. (생각, 감정을) 표현하다.
无论我 在这里 在哪里
wú lùn wǒ zài zhè lǐ zài nà lǐ
No matter where i am.
내가 여기에 있든 거기에 있든
无论
1. ...에도 불구하고[물론하고, 막론하고]. ...에 관계없이.
仿佛失魂的虫鸣
fǎng fó shī hún de chóng míng
As if a lost soul.
넋을 잃은 듯한 벌레 울음 소리
彷佛
1. 마치 ...인 듯하다.
失魂
1. 혼나다. 혼이 빠지다.
虫鸣
1. 벌레 울음소리
却明白此刻应该做些努力
què míng bái cǐ kè yīng gāi zuò xiē nǔ lì
But undertand that there should be some effort at this moment.
지금 이 순간에 조금 더 노력해야한다는 것을 깨달았어.
此刻
1. 이때. 지금. 이 시간.
无论我 在这里 在哪里
不能弥补的过去
bù néng mí bǔ de guò qù
Irreparable past.
메울 수 없는 과거
弥补
1. (결점, 결손 따위를) 메우다. 보충하다. 보완하다. 벌충하다.
每当想起
měi dāng xiǎng qǐ
Whenever i think.
생각이 날 때마다
想过离开
xiǎng guò lí kāi
Thought about leaving.
벗어나고 싶어
以这种方式存在
yǐ zhè zhǒng fāng shì cún zài
Exist in this way
이런 식으로 존재하는 것이
是因为 那些旁白 那些姿态 那些伤害
shì yīn wéi nà xiē páng bái nà xiē zī tài nà xiē shāng hài
Because of those narrations, attitudes and injuries
그런 독백, 그런 자세, 그런 상처 때문에
旁白
1. 방백
2. 나레이션
姿态
1. 자태. 모습
2. 태도. 도량
不想理卡
bù xiǎng lí kāi
Don't want to leave
떠나고 싶지 않다
当你说还有你在
dāng nǐ shuō hái yǒu nǐ zài
when you said you are
네가 여전히 거기에 있다고 말해서
忽然我开始莫名期待
hū rán wǒ kāi shǐ mò míng qī dài
Suddenly i started looking inexplicably
문득 나는 기대하기 시작했어
忽然
1. 갑자기. 별안간. 돌연. 문득
莫名
1. 말로 표현할 수 없다
期待
1. 기대(하다)
夕阳西下 翻着电话 无人拨打
xī yáng xī xià fān zhuó diàn huà wú rén bō dǎ
When the sun goes down, I flip the phone and no one calls.
석양이 서쪽으로 지고 전화를 뒤집어 보지만 아무 연락도 없어
夕阳
1. 석양
翻
1. 뒤집다. 뒤집히다. 전복하다.
拨打
1. 전화를 걸다.
是习惯孤独的我该得到的呢
shì xí guàn gū dú de wǒ gāi dé dào de bā
I, who is lonely, deserve it, right?
외로움에 익숙해진 내가 마땅히 겪는 일이지
习惯
1. 습관. 버릇. 습성. 풍습. 관습.
1. 습관[버릇]이 되다. 익숙해지다.
孤独
1. 고독하다.
独木桥呀 把谁推下 才算赢家
dú mù qiáo yā bǎ shuí tuī xià cái suàn yíng jiā
Who should i push down on the wooden bridge to be a winner?
승자가 되기 위해서 누구를 외나무다리에서 밀어야할까
独木桥
1. 외나무다리
我无声的反抗何时能战胜它
wǒ wú shēng de fǎn kàng hé shí néng zhàn shèng tā
When will my silent resistance defeat him.
소리없는 나의 반항은 언제 그것을 이겨낼 수 있을까
无声
1. 소리가 없다.
反抗
1. 반항(하다)
何时
1. 언제
战胜
1. 싸워 이기다. 승리를 거두다. 이겨내다. 극복하다.
也许尝试过被爱
yě xǔ cháng shì guò bèi ài
Maybe tried to be loved
어쩌면 사랑을 받아본 적 있을지도 몰라
尝试
1. 시험(해 보다). 시행(해 보다).
会开始仰望未来
huì kāi shǐ yǎng wàng wèi lái
Will start looking to the future
미래를 바라보게 될 거야
仰望
1. (머리를 들어) 바라보다.
2. 삼가 바라다.
3. 받들다. 존경하다.
伤疤就丢给回忆吧
shāng bā jiù diū gěi huí yì bā
Let the scars go to the memories.
상처는 추억으로 내버려둬
伤疤
1. 흉터
2. 마음의 상처. 아픈 곳.
放下 才得到更好啊
fàng xià cái dé dào gēng hǎo ā
It's better to put it down.
내려놓아야 더 좋아질거야
别怕别怕
bié pà bié pà
Don't be afraid
겁내지마
当阳光败给阴霾
dāng yáng guāng bài gěi yīn mái
When the sun loses the haze
햇빛이 그늘에 가려질 때
败
1. 지다. 패배하다.
2. 패배시키다. 이기다.
3. (일이) 실패하다. 이루지 못하다.
霾
1. (바함이 일으킨 흙먼지로) 하늘이 부옇게 되는 현상. 흙비. 황사현상
没想到你会拼命为我拨开
méi xiǎng dào nǐ huì pīn mìng wéi wǒ bō kāi
I didn't expect you to desperately push me away.
나를 필사적으로 밀어낼 줄은 몰랐다.
拼命
1. 목숨을 내던지다. 목숨을 버리다.
2. 필사적으로 하다. 적극적으로 하다.
3. (인체 기관, 기계 등이) 활발하게 움직이다.
拨开
1. 지출하다. 지급하다.
2. 억지로 열다.
3. 밀어 제치다.
曾想过离开
zēng xiǎng guò lí kāi
Had thought about leaving.
일찍이 벗어나고 싶었어
曾
1. dlfWLrdl. dlwjsdp. dlal
却又坚持到现在
què yòu jiān chí dào xiàn zài
But i still hold on till now
지금까지 또 고집했지만
熬过了 那些旁白 那些姿态 那些伤害
āo guò liǎo nà xiē páng bái nà xiē zī tài nà xiē shāng hài
I've endured the narration, the geatures, the hurt.
참고 견뎠어. 그런 독백과 자세, 그런 상처들을
当你的笑容绽开
dāng nǐ dE xiào róng zhàn kāi
When your smile blooms.
너의 얼굴이 웃음으로 피어나면
笑容
1. 웃는 얼굴
绽开
1. 터지다
这世界突然填满 色彩
zhè shì jiè tū rán tián mǎn sè cǎi
The world suddenly fills with color.
이 세상이 갑자기 색으로 가득차
填
1. 채우다. 메우다. 막다.
2. (공석, 결손 따위를) 보충하다.
3. (기입란, 공란 등에) 기입하다.
满
1. 그득하다. 가득하다. 가득 차 있다.
2. 온. 전. 모두의
夕阳西下 接通电话 是你呀
xī yáng xī xià jiē tōng diàn huà shì nǐ yā
It's sunset. Get me the phone. It's you.
석양이 서쪽으로 지고 연결되는 건, 너야
'습관 만들기 (도전) > 중국어 & 영어' 카테고리의 다른 글
[노래] 젊고 유망했다면 | 年少有为 (공부중) (0) | 2021.11.04 |
---|---|
[노래] 비 | 雨 (0) | 2021.11.03 |
[동자승 일선] 행복은 고통보다 항상 짧다. (0) | 2021.09.17 |
[노래] 평범한 삶에서 그대를 안아주고 싶어 | 多想在平庸的生活擁抱你 (0) | 2021.09.10 |
댓글